1
00:00:00,333 --> 00:00:02,501
<i> Previously on</i>
     <i> "life after lockup"...</i>

2
00:00:02,503 --> 00:00:05,904
You're my husband, I want to
         fight for our marriage.

3
00:00:05,906 --> 00:00:09,074
Shane and I have been
    trying to grow our family

4
00:00:09,076 --> 00:00:12,544
and we started ivf.

5
00:00:12,546 --> 00:00:13,579
Wow.

6
00:00:13,581 --> 00:00:15,914
Tennison, you 18 now.
        Nah.

7
00:00:15,916 --> 00:00:17,750
Man, this some good [bleep]
     right here.

8
00:00:17,752 --> 00:00:20,619
Nah, bro, don't tell your mama
          nothing that happened.

9
00:00:20,621 --> 00:00:24,757
What? You gotta make sure
 you tell mom that.

10
00:00:24,759 --> 00:00:26,458
I could probably get my mom
  to come over here

11
00:00:26,460 --> 00:00:28,293
and watch the kids
for a couple of hours,

12
00:00:28,295 --> 00:00:29,828
marcelino told my mother

13
00:00:29,830 --> 00:00:33,132
that she has to pick alcohol
      or her grandchildren,

14
00:00:33,134 --> 00:00:34,833
but she can't do both.

15
00:00:34,835 --> 00:00:37,336
Mom ditched me
    and she's drinking again.

16
00:00:37,338 --> 00:00:39,538
You've got to be
       [bleep] kidding me.

17
00:00:39,540 --> 00:00:40,939
And I can't find
my debit card either.

18
00:00:40,941 --> 00:00:43,876
Give the baby to marce and you
and I are going to leave.

19
00:00:43,878 --> 00:00:45,778
I have not filed
           the marriage license.

20
00:00:45,780 --> 00:00:47,112
[bleep]

21
00:00:47,114 --> 00:00:48,947
we're not even
             officially married.

22
00:00:48,949 --> 00:00:51,417
I have another inmate friend
     that I was talking to.

23
00:00:51,419 --> 00:00:53,018
You can say I love ross.

24
00:00:53,020 --> 00:00:54,887
It's always been
     in the back of my mind

25
00:00:54,889 --> 00:00:57,389
how it would turn out between
           ross and I

26
00:00:57,391 --> 00:00:59,091
if I had not met tony.

27
00:00:59,093 --> 00:01:01,260
I think I'll shoot him
           a message.

28
00:01:02,530 --> 00:01:03,662
...For a couple days.

29
00:01:03,664 --> 00:01:05,097
Does michael know
           you have a boyfriend?

30
00:01:05,099 --> 00:01:06,298
No.
  He's going to try to fight me?

31
00:01:06,300 --> 00:01:08,333
It's a possibility.

32
00:01:08,335 --> 00:01:09,802
If he doesn't show,
      I'm done.

33
00:01:09,804 --> 00:01:13,172
When you talk about michael,
            you are much harder.

34
00:01:13,174 --> 00:01:14,773
I'm just tired.

35
00:01:14,775 --> 00:01:19,678
♪♪

36
00:01:19,680 --> 00:01:22,948
our daughter's birthday party
          is tomorrow.

37
00:01:22,950 --> 00:01:25,451
You were supposed to be here
          yesterday --

38
00:01:25,453 --> 00:01:27,820
where the [bleep] are you?

39
00:01:27,822 --> 00:01:29,721
I'm pissed.

40
00:01:29,723 --> 00:01:31,990
I need to take a minute.

41
00:01:31,992 --> 00:01:34,259
[ door opens, closes ]

42
00:01:34,261 --> 00:01:36,962
[ telephone ringing ]

43
00:01:36,964 --> 00:01:40,866
can you just calm me down?

44
00:01:40,868 --> 00:01:43,635
I'm pissed.
        I'm [bleep] mad!

45
00:01:43,637 --> 00:01:46,271
Like, michael!

46
00:01:46,273 --> 00:01:50,242
Like what the [bleep], bro, I am
  always carrying this [bleep]!

47
00:01:50,244 --> 00:01:52,244
I'm always switching up
     what I've got going on,

48
00:01:52,246 --> 00:01:55,147
I'm always going the extra
length because you can't show up

49
00:01:55,149 --> 00:01:57,082
every [bleep] time!

50
00:01:57,084 --> 00:01:59,618
I'm pissed the [bleep] off
because he can't show up.

51
00:01:59,620 --> 00:02:01,286
Stop telling me
     you gon' be somewhere.

52
00:02:01,288 --> 00:02:04,256
Stop promising me [bleep].
              Stop!

53
00:02:04,258 --> 00:02:05,791
Oh, my god!

54
00:02:05,793 --> 00:02:08,927
Like, I'm done,
       I'm done, I'm done.

55
00:02:19,173 --> 00:02:21,707
I've gone through so much
     and so have these kids,

56
00:02:21,709 --> 00:02:23,308
like, I really don't feel like

57
00:02:23,310 --> 00:02:25,110
we can keep going through
          this [bleep],

58
00:02:25,112 --> 00:02:28,347
like, I'm so over him not having
    any [bleep] consequences.

59
00:02:28,349 --> 00:02:30,782
Sometimes I wish I could be
   like, "[bleep] everybody,"

60
00:02:30,784 --> 00:02:33,852
and be selfish -- I'm burnt
the [bleep] out, I'm tired!

61
00:02:42,363 --> 00:02:45,497
But I knew -- I knew I was just
  getting upset and emotional.

62
00:02:45,499 --> 00:02:47,566
And I knew that wasn't
      what I wanted to be.

63
00:02:47,568 --> 00:02:49,434
So I just wanted you
        to calm me down.

64
00:02:49,436 --> 00:02:51,036
I know I'm better than this
           and I know

65
00:02:51,038 --> 00:02:55,040
I could pull it together,
     but it's always at him.

66
00:02:55,042 --> 00:02:56,775
It's always because of him.

67
00:03:03,517 --> 00:03:05,217
All right.
          [ ends call ]

68
00:03:09,223 --> 00:03:11,256
like, I don't -- like, he --

69
00:03:11,258 --> 00:03:13,458
I don't think y'all get it,
         I really don't.

70
00:03:13,460 --> 00:03:15,961
I raised two kids,
he just gets to do

71
00:03:15,963 --> 00:03:17,563
whatever the [bleep]
         he wants to do.

72
00:03:17,565 --> 00:03:19,298
My daughter's first birthday
          is tomorrow.

73
00:03:19,300 --> 00:03:21,867
I should wake up and have a good
        morning with her!

74
00:03:21,869 --> 00:03:25,137
Why couldn't you just be here?!

75
00:03:25,139 --> 00:03:28,373
I'm done!

76
00:03:28,375 --> 00:03:30,242
Can you come in here by
            yourself?

77
00:03:30,244 --> 00:03:32,077
Me?
       Yeah.

78
00:03:32,079 --> 00:03:34,179
Okay.

79
00:03:34,181 --> 00:03:35,447
I want to get rid of him!

80
00:03:35,449 --> 00:03:41,220
♪♪

81
00:03:41,222 --> 00:03:45,457
I've been up since
       3:00 this morning,

82
00:03:45,459 --> 00:03:49,695
I just cannot sleep,
         I'm so anxious

83
00:03:49,697 --> 00:03:53,332
and ready.

84
00:03:53,334 --> 00:03:58,804
And it's, like, the day
that we've been waiting for.

85
00:03:58,806 --> 00:04:04,710
♪♪

86
00:04:04,712 --> 00:04:07,479
good morning, baby!

87
00:04:07,481 --> 00:04:08,947
Morning.

88
00:04:11,919 --> 00:04:14,119
-Yeah.
             -Yeah?

89
00:04:17,091 --> 00:04:21,393
So ready. I've been ready.
         Are you ready?

90
00:04:21,395 --> 00:04:23,862
-Mm-hmm.
 -This morning me and lacey have

91
00:04:23,864 --> 00:04:26,999
her embryo transfer.

92
00:04:27,001 --> 00:04:30,269
I never thought that I was
   going to get out of prison

93
00:04:30,271 --> 00:04:35,274
and meet such an amazing woman
  and decide that within a year

94
00:04:35,276 --> 00:04:38,610
of getting out that I want
          to have kids.

95
00:04:38,612 --> 00:04:40,345
So excited.

96
00:04:40,347 --> 00:04:41,813
I really wish you could
  be there with me.

97
00:04:41,815 --> 00:04:44,516
I'm going to try
to video it, though.

98
00:04:44,518 --> 00:04:46,118
Yeah.

99
00:04:46,120 --> 00:04:47,519
I'm a little bit upset

100
00:04:47,521 --> 00:04:49,187
because I can't be in there
            with her.

101
00:04:49,189 --> 00:04:51,456
I can't be there for her
   because of the coronavirus.

102
00:04:51,458 --> 00:04:55,294
So I feel like I'm missing out
   on all the beginning stages

103
00:04:55,296 --> 00:04:59,331
of having a baby,
          and it sucks.

104
00:04:59,333 --> 00:05:02,034
So are we transferring one
       or two?

105
00:05:02,036 --> 00:05:04,169
Is it gonna be
     a surprise?

106
00:05:04,171 --> 00:05:06,438
Um, surprise.
Okay.

107
00:05:06,440 --> 00:05:09,241
It's going to be a surprise.

108
00:05:09,243 --> 00:05:11,276
I love you.
        I love you, too.

109
00:05:11,278 --> 00:05:19,985
♪♪

110
00:05:19,987 --> 00:05:23,388
I've been so scared, in a way,
   to go through this process,

111
00:05:23,390 --> 00:05:25,357
because it seems so daunting.

112
00:05:25,359 --> 00:05:29,461
Ivf is really expensive

113
00:05:29,463 --> 00:05:32,698
and, you know,
    we're looking at spending

114
00:05:32,700 --> 00:05:36,601
$25,000 to have a baby.

115
00:05:36,603 --> 00:05:40,205
I mean, I can't afford to do it
       more than one time.

116
00:05:40,207 --> 00:05:45,110
I get to record the transfer,
   so that's really exciting.

117
00:05:45,112 --> 00:05:49,381
So hopefully everything goes
           really good

118
00:05:49,383 --> 00:05:51,416
and we get
    some really good embryos.

119
00:05:51,418 --> 00:05:53,085
What if it doesn't work?

120
00:05:53,087 --> 00:05:56,521
That's obviously my main worry.

121
00:05:56,523 --> 00:05:59,825
But like, I want this for shane.

122
00:05:59,827 --> 00:06:02,594
♪♪

123
00:06:02,596 --> 00:06:06,565
beautiful.
  Did you see that?

124
00:06:06,567 --> 00:06:08,700
Oh, my goodness.

125
00:06:08,702 --> 00:06:10,702
My transfer's done,

126
00:06:10,704 --> 00:06:15,841
and I transferred two embryos.

127
00:06:16,710 --> 00:06:19,911
So, um...
                          Mwah.

128
00:06:19,913 --> 00:06:21,646
There's something
  I wanna tell you.

129
00:06:21,648 --> 00:06:22,748
What do you want to tell me?

130
00:06:22,750 --> 00:06:24,182
You put two in there,
                 didn't you?

131
00:06:24,184 --> 00:06:26,184
Mm-hmm.

132
00:06:26,186 --> 00:06:28,453
I knew -- I knew you would
               have done that.

133
00:06:28,455 --> 00:06:29,988
Really?
                   I knew.

134
00:06:29,990 --> 00:06:31,022
I knew it.

135
00:06:34,061 --> 00:06:36,695
They said there's
a really high chance.

136
00:06:36,697 --> 00:06:39,364
Really?

137
00:06:39,366 --> 00:06:41,666
Do I want a big family?

138
00:06:41,668 --> 00:06:44,803
Yes.

139
00:06:44,805 --> 00:06:46,505
Okay!

140
00:06:46,507 --> 00:06:49,107
But I am currently
      furloughed right now

141
00:06:49,109 --> 00:06:51,343
because of the coronavirus,

142
00:06:51,345 --> 00:06:54,479
so I'm really concerned
    about the money situation

143
00:06:54,481 --> 00:06:58,784
and as far as how we're gonna be
      able to afford this.

144
00:06:58,786 --> 00:07:00,318
Are you happy?

145
00:07:00,320 --> 00:07:03,722
♪♪

146
00:07:03,724 --> 00:07:05,323
I'm lost for words.

147
00:07:05,325 --> 00:07:09,461
♪♪

148
00:07:09,463 --> 00:07:12,664
I'm sick and tired of her
        taking advantage

149
00:07:12,666 --> 00:07:15,567
of everyone in her life
         that loves her.

150
00:07:15,569 --> 00:07:17,803
I just know her.

151
00:07:17,805 --> 00:07:19,571
I left her responsible
               for my children

152
00:07:19,573 --> 00:07:22,140
and she [bleep] called you
               and bailed out.

153
00:07:22,142 --> 00:07:26,111
♪♪

154
00:07:26,113 --> 00:07:27,879
even though
     you watch my kids sometimes

155
00:07:27,881 --> 00:07:29,247
and I trust you,

156
00:07:29,249 --> 00:07:31,950
but the point is,
is that I left them in her care.

157
00:07:31,952 --> 00:07:34,453
-Not mine.
           -Not yours.

158
00:07:34,455 --> 00:07:36,321
I'm not going to [bleep]
      tolerate her [bleep].

159
00:07:36,323 --> 00:07:38,056
Put up with her [bleep]
        for long enough,

160
00:07:38,058 --> 00:07:40,692
she needs to grow up.

161
00:07:40,694 --> 00:07:45,530
When my little sister moved
       down here to vegas

162
00:07:45,532 --> 00:07:47,299
and got an apartment
          with my mom,

163
00:07:47,301 --> 00:07:49,668
I thought it was
      the best thing ever.

164
00:07:49,670 --> 00:07:51,169
I thought that we were all
       going to be a part

165
00:07:51,171 --> 00:07:53,772
of each other's lives
   in ways that we never have.

166
00:07:53,774 --> 00:07:58,910
But my mother is completely
  destructive and her behavior

167
00:07:58,912 --> 00:08:01,446
is not going to fly
        with me anymore.

168
00:08:01,448 --> 00:08:02,747
If she doesn't change,

169
00:08:02,749 --> 00:08:06,518
she's not going to be
  a part of our lives anymore.

170
00:08:06,520 --> 00:08:09,287
I mean, how many years now
 have I been trying to help her?

171
00:08:09,289 --> 00:08:11,423
Since the first time
            I got out of prison,

172
00:08:11,425 --> 00:08:13,024
I had just barely turned
                24 years old,

173
00:08:13,026 --> 00:08:15,293
I had got out of prison
          after doing five years

174
00:08:15,295 --> 00:08:16,828
and she never wrote me one time.

175
00:08:16,830 --> 00:08:18,797
She was never there for me,
and when I got out,

176
00:08:18,799 --> 00:08:22,100
I still had an open heart to
her, and I still said I want to,

177
00:08:22,102 --> 00:08:26,304
I want to have a relationship
    with my mother and help her.

178
00:08:26,306 --> 00:08:27,539
But what did she do?

179
00:08:27,541 --> 00:08:29,174
She [bleep]
        bought a bunch of pills.

180
00:08:29,176 --> 00:08:31,576
She got high.
               She got drunk.

181
00:08:31,578 --> 00:08:33,845
Everyone left her
           except for you and I.

182
00:08:33,847 --> 00:08:37,148
Dad washed his hands, like,
[bleep] this is not [bleep] new.

183
00:08:37,150 --> 00:08:38,884
I know.
             And now here it is,

184
00:08:38,886 --> 00:08:40,952
years later,
            she's back in vegas.

185
00:08:40,954 --> 00:08:43,455
I'm trying to help her again.
          And what is she doing?

186
00:08:43,457 --> 00:08:46,825
She's getting drunk.
           She's stealing money.

187
00:08:46,827 --> 00:08:48,393
I don't understand
   her mentality.

188
00:08:48,395 --> 00:08:51,129
She doesn't even want
to get better, honestly.

189
00:08:51,131 --> 00:08:52,330
It's [bleep] disgusting,
               it's shameful.

190
00:08:52,332 --> 00:08:54,466
And I'm [bleep]
              tired of it, man.

191
00:08:54,468 --> 00:08:57,235
I'm [bleep] tired of it.

192
00:08:57,237 --> 00:08:59,371
I'm tired of being
stressed out about this.

193
00:08:59,373 --> 00:09:01,172
So now we're going to [bleep]
          do something about it.

194
00:09:01,174 --> 00:09:02,707
Period.
Right.

195
00:09:02,709 --> 00:09:04,643
I get that.
I got to be honest,

196
00:09:04,645 --> 00:09:06,177
I don't know what the [bleep]
      going to happen right now,

197
00:09:06,179 --> 00:09:07,812
but I know I'm getting
                your [bleep]

198
00:09:07,814 --> 00:09:09,347
and getting you the [bleep]
                out of there.

199
00:09:09,349 --> 00:09:12,984
And she needs to be left behind
             for a little while.

200
00:09:12,986 --> 00:09:15,020
What we've been doing
    to try to help my mother

201
00:09:15,022 --> 00:09:17,856
for all of these years
         is not working.

202
00:09:17,858 --> 00:09:21,326
And so I've realized that we
   have to try something new.

203
00:09:21,328 --> 00:09:23,261
Let her hit rock bottom.

204
00:09:23,263 --> 00:09:25,063
I'm so fed up.

205
00:09:25,065 --> 00:09:27,966
I want to do everything
           in my power

206
00:09:27,968 --> 00:09:30,669
to protect my little sister
          from enduring

207
00:09:30,671 --> 00:09:35,807
the kind of trauma and pain
 that I went through as a child.

208
00:09:35,809 --> 00:09:37,876
And if that means my mom
    not being in the picture,

209
00:09:37,878 --> 00:09:39,978
then that's what it's going to
          have to mean.

210
00:09:39,980 --> 00:09:42,347
When her bills come up
            and she gets evicted

211
00:09:42,349 --> 00:09:45,116
and she has nowhere to go
          and no one to turn to,

212
00:09:45,118 --> 00:09:47,819
she's eventually going to get
             her [bleep] right.

213
00:09:47,821 --> 00:09:55,427
♪♪

214
00:09:55,429 --> 00:09:57,495
having a video date
with him tonight.

215
00:09:57,497 --> 00:10:01,366
I just don't get it, angie.
 It sounds so fake.

216
00:10:01,368 --> 00:10:03,001
It's not,
            our [bleep] is real.

217
00:10:03,003 --> 00:10:04,703
This has to work.

218
00:10:04,705 --> 00:10:05,804
What does it say?

219
00:10:05,806 --> 00:10:07,372
What did y'all do today?

220
00:10:09,810 --> 00:10:11,009
Did you have fun?

221
00:10:11,011 --> 00:10:13,678
What?

222
00:10:13,680 --> 00:10:18,617
♪♪

223
00:10:19,919 --> 00:10:22,787
♪♪

224
00:10:22,789 --> 00:10:26,324
♪ where did the fun go? ♪

225
00:10:26,326 --> 00:10:29,094
♪ where did
          the fun go? ♪

226
00:10:29,096 --> 00:10:32,263
♪ where did the fun go? ♪

227
00:10:32,265 --> 00:10:35,500
♪ I've been chasing it
          all my day ♪

228
00:10:35,502 --> 00:10:39,404
♪ well, I said ♪

229
00:10:39,406 --> 00:10:42,407
[ knocking ]

230
00:10:42,409 --> 00:10:47,812
♪♪

231
00:10:47,814 --> 00:10:49,147
what's up, man?
How are you doing?

232
00:10:49,149 --> 00:10:51,483
I'm good.
          Just glad you're here.

233
00:10:51,485 --> 00:10:53,618
I've been so alone out here
                 by myself.

234
00:10:53,620 --> 00:10:54,853
I got something for you.

235
00:10:54,855 --> 00:10:56,321
Oh, you got
              something for me?

236
00:10:56,323 --> 00:10:57,489
Cool! Cool.

237
00:10:57,491 --> 00:10:59,357
And I made this thing
    a while back.

238
00:10:59,359 --> 00:11:01,026
I've been meaning
to bring it out here to you.

239
00:11:01,028 --> 00:11:02,427
You want me to open it?
Yeah, open it up.

240
00:11:02,429 --> 00:11:06,097
"to angie and tony
                from tommy."

241
00:11:06,099 --> 00:11:07,999
this is tony's and mine?

242
00:11:08,001 --> 00:11:10,402
Well, it'll be yours.

243
00:11:10,404 --> 00:11:14,873
I expected tony to --
        to let her down.

244
00:11:14,875 --> 00:11:16,174
I didn't really know it was

245
00:11:16,176 --> 00:11:18,009
going to be two days
after the wedding.

246
00:11:18,011 --> 00:11:20,178
I think tony kind
         of tricked her.

247
00:11:20,180 --> 00:11:21,880
And I think that's where
        she's right now.

248
00:11:21,882 --> 00:11:26,785
She's trying to deal with
      how she's been duped.

249
00:11:26,787 --> 00:11:28,753
So you made this
                in the shop?

250
00:11:28,755 --> 00:11:29,954
I did.

251
00:11:29,956 --> 00:11:32,891
Oh, it's a light.
                    Cool.

252
00:11:32,893 --> 00:11:34,793
It's all handmade.
                     Wow, tommy.

253
00:11:34,795 --> 00:11:37,595
You put some work into this.
                 I like it.

254
00:11:37,597 --> 00:11:40,165
It's very, very, very unique.

255
00:11:40,167 --> 00:11:43,435
Are you serious?
                        Like me!

256
00:11:43,437 --> 00:11:45,303
Yeah. It's all mine now.

257
00:11:45,305 --> 00:11:48,173
Are you happy?

258
00:11:51,978 --> 00:11:56,815
I mean, I am lonely, I am
    needing somebody in my life.

259
00:11:59,953 --> 00:12:01,753
What you thinkin' about?

260
00:12:01,755 --> 00:12:04,522
Have I ever told you about ross?

261
00:12:04,524 --> 00:12:10,595
He's an inmate friend I had
         back before I met tony.

262
00:12:10,597 --> 00:12:13,064
I'm having a video date
              with him tonight.

263
00:12:13,066 --> 00:12:17,102
♪♪

264
00:12:17,104 --> 00:12:19,771
what was he in prison for?

265
00:12:19,773 --> 00:12:22,207
Possession of a firearm.
              He's a good dude.

266
00:12:22,209 --> 00:12:23,541
There's nothing
         for you to worry about.

267
00:12:23,543 --> 00:12:24,809
You've seen him before?

268
00:12:24,811 --> 00:12:27,011
Yeah, I used to go visit him
every weekend.

269
00:12:27,013 --> 00:12:29,647
We were, like, best friends
          while he was in prison

270
00:12:29,649 --> 00:12:31,616
'fore me and tony
                 hooked up.

271
00:12:31,618 --> 00:12:33,651
So what happened to him
 when you met tony?

272
00:12:33,653 --> 00:12:36,421
He just faded away, and...
    I mean, we're still friends.

273
00:12:36,423 --> 00:12:39,924
We still talked, but I've made
        that commitment to tony.

274
00:12:39,926 --> 00:12:43,528
And that's all done now.
            Tony and I are over.

275
00:12:43,530 --> 00:12:45,597
How can it just --
   a spark rise up

276
00:12:45,599 --> 00:12:47,132
and then just drop away
     like that?

277
00:12:47,134 --> 00:12:51,836
I don't -- I just don't get it,
angie, it sounds so fake.

278
00:12:51,838 --> 00:12:55,507
Well, it's not, okay?
            Our [bleep] is real.

279
00:12:55,509 --> 00:12:59,511
I had to choose,
              and I chose tony,

280
00:12:59,513 --> 00:13:02,747
but I never truly
              let this guy go.

281
00:13:02,749 --> 00:13:08,086
Okay? He's been in my heart
      even while tony was there.

282
00:13:08,088 --> 00:13:12,690
Really?
Isn't that like cheating?

283
00:13:12,692 --> 00:13:15,026
No, because
           we were never sexual.

284
00:13:15,028 --> 00:13:17,796
I just hate to see you
go through all this again

285
00:13:17,798 --> 00:13:19,464
for somebody else,
      you know,

286
00:13:19,466 --> 00:13:22,300
tony was a big mistake,
   you know that.

287
00:13:22,302 --> 00:13:24,202
And you're just going
to do it again.

288
00:13:26,573 --> 00:13:30,608
There you go, worrying again
        about me and my inmates.

289
00:13:30,610 --> 00:13:32,777
Well, I mean, look at what
happened with you and tony.

290
00:13:32,779 --> 00:13:35,446
I mean, I -- I kind of knew
that he was using you

291
00:13:35,448 --> 00:13:37,949
to have a stepping off point
 to get out of jail.

292
00:13:37,951 --> 00:13:40,451
Right?
  Same experience.

293
00:13:40,453 --> 00:13:42,587
I'm going to do it different.

294
00:13:42,589 --> 00:13:46,391
Well, I mean...
        Damn.

295
00:13:46,393 --> 00:13:49,027
I'm gonna have to go
   to jail, right?

296
00:13:49,029 --> 00:13:53,097
What -- what do you mean
you're going to have to go to --

297
00:13:53,099 --> 00:13:56,267
oh, you're going to have to go
to jail to get a chance with me.

298
00:13:59,206 --> 00:14:00,738
It won't last.

299
00:14:00,740 --> 00:14:03,041
I mean, she'll -- she'll get her
       heart broken again

300
00:14:03,043 --> 00:14:04,609
and I'll be there.

301
00:14:04,611 --> 00:14:07,278
It's ridiculous, that's all I
    can say, it's ridiculous.

302
00:14:07,280 --> 00:14:09,981
Be careful.
        Okay?

303
00:14:09,983 --> 00:14:17,055
♪♪

304
00:14:17,057 --> 00:14:18,323
"mom, can we pray?"

305
00:14:18,325 --> 00:14:22,093
what -- do you want to wait
        for your sister, please?

306
00:14:22,095 --> 00:14:23,661
You're not that hungry.

307
00:14:23,663 --> 00:14:25,763
I mean, we did kind of wait
  all day for this.

308
00:14:25,765 --> 00:14:27,565
But if you eat
     before you have prayer,

309
00:14:27,567 --> 00:14:29,801
you know what happen --
            the food

310
00:14:29,803 --> 00:14:31,870
that you eat before you bless it

311
00:14:31,872 --> 00:14:33,805
is going to give you
          coronavirus.

312
00:14:36,409 --> 00:14:42,413
♪♪

313
00:14:42,415 --> 00:14:47,852
how are we gonna baptize her
   during this covid-19 thing?

314
00:14:47,854 --> 00:14:49,787
Who's getting baptized?
   Priscilla.

315
00:14:49,789 --> 00:14:51,623
I would think
                we just wait.

316
00:14:51,625 --> 00:14:53,558
There's no way to do right now.

317
00:14:53,560 --> 00:14:55,360
But she's already eight.

318
00:14:55,362 --> 00:14:57,395
Doesn't need to get
           immediately baptized.

319
00:14:57,397 --> 00:14:59,797
Yes.
   I want her to get baptized.

320
00:15:02,469 --> 00:15:04,602
I need my baby to be covered
         with the blood.

321
00:15:04,604 --> 00:15:06,537
The blood of who?
             Christ.

322
00:15:09,409 --> 00:15:10,608
I wanna wait.

323
00:15:10,610 --> 00:15:12,143
No, you just want to wait

324
00:15:12,145 --> 00:15:14,579
because you don't want her
        to get baptized.

325
00:15:14,581 --> 00:15:17,515
All her friends at church,
     when they turned eight,

326
00:15:17,517 --> 00:15:18,750
they got baptized.

327
00:15:18,752 --> 00:15:21,352
Let's talk about this later.

328
00:15:21,354 --> 00:15:22,854
Hi, we were waiting for you,
        little munchkin.

329
00:15:22,856 --> 00:15:24,822
Hey, munchkin.

330
00:15:24,824 --> 00:15:26,324
Okay, let's bless the food.

331
00:15:26,326 --> 00:15:28,092
Our kind
  and gracious heavenly father,

332
00:15:28,094 --> 00:15:31,963
we thank thee for blessing us
     with this amazing meal.

333
00:15:31,965 --> 00:15:34,232
And we say this in the name
        of jesus christ.

334
00:15:34,234 --> 00:15:35,466
Amen!

335
00:15:35,468 --> 00:15:36,868
What did y'all do today?

336
00:15:40,941 --> 00:15:42,407
Did you have fun?

337
00:15:44,711 --> 00:15:46,811
I mean what?

338
00:15:49,049 --> 00:15:51,549
♪♪

339
00:15:51,551 --> 00:15:54,118
don't play with me.
      Do not play with me.

340
00:15:54,120 --> 00:15:55,653
I don't know what the [bleep],

341
00:15:55,655 --> 00:15:57,855
but you better stop playing
         with me, okay?

342
00:15:57,857 --> 00:15:59,924
Mom, can you please stop saying
     the f-word?

343
00:15:59,926 --> 00:16:01,159
I'm sorry.

344
00:16:01,161 --> 00:16:03,328
This what happened.

345
00:16:03,330 --> 00:16:05,563
Dulow lit the blunt,

346
00:16:05,565 --> 00:16:07,398
he try to pass it
                to tennison,

347
00:16:07,400 --> 00:16:09,901
because, you know,
             tennison's 18 now.

348
00:16:09,903 --> 00:16:13,004
So he gon' pass somethin' to my
     mother [bleep] child?!

349
00:16:13,006 --> 00:16:15,406
He don't have
       no respect for me,

350
00:16:15,408 --> 00:16:18,042
which means he don't have
       no respect for you.

351
00:16:20,213 --> 00:16:21,980
I think you're -- I think you're
over-exaggerating a little.

352
00:16:21,982 --> 00:16:24,148
No, I'm not over-exaggerating.

353
00:16:24,150 --> 00:16:26,884
I am very upset, angry, sick,

354
00:16:26,886 --> 00:16:30,355
I feel sorrow
          and I'm sad.

355
00:16:30,357 --> 00:16:33,691
This is going to be something
         that continues

356
00:16:33,693 --> 00:16:37,628
in california, that my kids are
     gonna be offered drugs.

357
00:16:37,630 --> 00:16:39,831
And it makes me
   want to move back to utah.

358
00:16:39,833 --> 00:16:42,066
He is garbage, okay?
       That's a little --

359
00:16:42,068 --> 00:16:44,235
that's a little --
       no, he is garbage.

360
00:16:44,237 --> 00:16:46,838
He is sewage.

361
00:16:46,840 --> 00:16:48,339
Dulow's not a bad
        influence on him.

362
00:16:48,341 --> 00:16:50,408
He would never have gave him
            no weed,

363
00:16:50,410 --> 00:16:54,112
he did do that,
   but at the end of the day,

364
00:16:54,114 --> 00:16:55,847
he just being a big uncle,

365
00:16:55,849 --> 00:16:57,949
trying to see, like,
      "boy, what you into?"

366
00:16:57,951 --> 00:17:01,319
see if he's going to grab for it
      or stick to who he is

367
00:17:01,321 --> 00:17:02,687
and stay strong.

368
00:17:02,689 --> 00:17:05,323
My son has never been
   in the room with marijuana.

369
00:17:05,325 --> 00:17:08,259
Now he has,
         because of you.

370
00:17:08,261 --> 00:17:12,196
And you was just -- you didn't
   call your mama or nothin'.

371
00:17:12,198 --> 00:17:13,765
Lamar, like, immediately
explained, like, yeah,

372
00:17:13,767 --> 00:17:15,566
that's not how
 we raise our kids.

373
00:17:15,568 --> 00:17:17,802
Surprise to me that he got the
         mother [bleep]

374
00:17:17,804 --> 00:17:19,103
up to ya, or the marijua--

375
00:17:19,105 --> 00:17:20,471
no, that's --

376
00:17:20,473 --> 00:17:22,306
did you smell it?
That's how it works.

377
00:17:22,308 --> 00:17:23,941
You smelled it --
       did you feel high?

378
00:17:23,943 --> 00:17:26,177
Nah.
     Did you feel like this?

379
00:17:26,179 --> 00:17:27,178
-No.
             -Mom --

380
00:17:29,215 --> 00:17:30,782
nah.

381
00:17:30,784 --> 00:17:32,750
♪♪

382
00:17:32,752 --> 00:17:34,152
he didn't say no--
          yes, he did.

383
00:17:34,154 --> 00:17:35,453
No, he didn't.
       Yes, he -- why you

384
00:17:35,455 --> 00:17:36,454
making it up?!

385
00:17:36,456 --> 00:17:37,588
♪♪

386
00:17:37,590 --> 00:17:39,791
[bleep].

387
00:17:39,793 --> 00:17:42,226
Come on, man, that's my
                [indistinct].

388
00:17:42,228 --> 00:17:46,364
♪♪

389
00:17:46,366 --> 00:17:48,332
there's way too
   many temptations out here,

390
00:17:48,334 --> 00:17:49,901
satan is real.

391
00:17:49,903 --> 00:17:52,036
He will try to take your soul,

392
00:17:52,038 --> 00:17:54,839
and this is the reasons why I
      need to get priscilla

393
00:17:54,841 --> 00:17:56,841
baptized immediately.

394
00:17:56,843 --> 00:17:58,876
♪♪

395
00:17:58,878 --> 00:18:00,611
I'm leavin'.

396
00:18:00,613 --> 00:18:04,649
Get that camera outta my face!

397
00:18:04,651 --> 00:18:07,518
I need priscilla
  to get baptized.

398
00:18:07,520 --> 00:18:10,321
There's more temptations
    for her here.

399
00:18:10,323 --> 00:18:12,523
Priscilla can get baptized

400
00:18:12,525 --> 00:18:15,760
by tennison
 in a swimming pool.

401
00:18:15,762 --> 00:18:18,262
I'm asking you
   to compromise.

402
00:18:18,264 --> 00:18:20,498
[ cellphone ringing ]
is that him?

403
00:18:20,500 --> 00:18:21,632
Mm-hmm.
You're lying.

404
00:18:21,634 --> 00:18:23,101
You're here?

405
00:18:23,103 --> 00:18:24,969
You guys haven't met?

406
00:18:24,971 --> 00:18:26,337
No. Haven't met yet.

407
00:18:26,339 --> 00:18:27,839
It should be interesting.

408
00:18:27,841 --> 00:18:30,308
You ain't coming
  at him like that!

409
00:18:33,345 --> 00:18:35,980
♪♪

410
00:18:35,982 --> 00:18:38,349
what's after "a"?

411
00:18:38,351 --> 00:18:41,452
No, "b."

412
00:18:41,454 --> 00:18:43,855
♪ gonna stick around
      when it worked out ♪

413
00:18:43,857 --> 00:18:46,991
♪<i> when you hit the ground</i> ♪
   ♪ when you hit the ground ♪

414
00:18:46,993 --> 00:18:49,293
what is three times seven?

415
00:18:49,295 --> 00:18:51,496
♪ never gonna let you down ♪

416
00:18:51,498 --> 00:18:53,898
♪ gonna stick around ♪
               21?

417
00:18:53,900 --> 00:18:55,633
21, that's right.

418
00:18:55,635 --> 00:18:57,602
Having three kids
        at home all day,

419
00:18:57,604 --> 00:19:00,238
every day, is like a carnival
        that never ends.

420
00:19:02,142 --> 00:19:03,708
Ever.

421
00:19:03,710 --> 00:19:05,743
You've got to do your homework,
'cause your homework

422
00:19:05,745 --> 00:19:08,246
is a big percentage
   of your grade.

423
00:19:08,248 --> 00:19:10,615
I'll tell you what, if you make
good grades, I'll get you

424
00:19:10,617 --> 00:19:12,583
all the candy you want.
            [ gasps ]

425
00:19:12,585 --> 00:19:14,318
baby?

426
00:19:14,320 --> 00:19:15,920
Yeah.
                 Come here.

427
00:19:15,922 --> 00:19:17,822
All right,
work on your times tables,

428
00:19:17,824 --> 00:19:19,790
work on your abc's,
 I'll be right back.

429
00:19:19,792 --> 00:19:21,159
Y'all are doing
     a good job.

430
00:19:23,863 --> 00:19:26,731
Hey, guys, do you have a, um,
                   a pen?

431
00:19:26,733 --> 00:19:31,502
So, I'm gonna take
    a digital pregnancy test.

432
00:19:31,504 --> 00:19:33,704
I'm just praying
that this worked

433
00:19:33,706 --> 00:19:38,509
and that all the money that we
       spent was worth it!

434
00:19:38,511 --> 00:19:39,610
How long does it take
                  to do it?

435
00:19:39,612 --> 00:19:41,546
About a minute?

436
00:19:41,548 --> 00:19:43,247
Yeah.

437
00:19:43,249 --> 00:19:45,683
♪♪

438
00:19:45,685 --> 00:19:48,019
doing a little blinking thing
     right now.

439
00:19:48,021 --> 00:19:52,957
♪♪

440
00:19:52,959 --> 00:19:56,294
I would have to work really hard
and save up a lot of money to do

441
00:19:56,296 --> 00:19:58,763
this whole process over again.

442
00:19:58,765 --> 00:20:00,364
This has to work

443
00:20:00,366 --> 00:20:04,902
because we might not have
  another opportunity to do it.

444
00:20:04,904 --> 00:20:07,071
What does it say?
                You're pregnant!

445
00:20:07,073 --> 00:20:08,472
It says p--

446
00:20:08,474 --> 00:20:09,941
you're pregnant!

447
00:20:09,943 --> 00:20:11,976
♪♪

448
00:20:11,978 --> 00:20:15,046
in the past year of
   dealing with lacey's kids,

449
00:20:15,048 --> 00:20:18,115
which has been a joy,
 it gave me a little experience

450
00:20:18,117 --> 00:20:19,650
of what I have
       to look forward to.

451
00:20:19,652 --> 00:20:23,287
I am definitely prepared
          to be a dad.

452
00:20:28,127 --> 00:20:30,127
Yeah, well...

453
00:20:30,129 --> 00:20:31,862
Want a little baby in here
      for sure,

454
00:20:31,864 --> 00:20:35,433
like, 100 percent --
let's look at it again.

455
00:20:35,435 --> 00:20:36,867
You're pregnant!

456
00:20:36,869 --> 00:20:40,538
I feel like this is a brand new,
          fresh start.

457
00:20:40,540 --> 00:20:45,009
And any feelings I had for john
            are dead.

458
00:20:45,011 --> 00:20:46,277
I'm so happy!

459
00:20:46,279 --> 00:20:47,645
[ laughs ]

460
00:20:47,647 --> 00:20:52,250
♪♪

461
00:20:52,252 --> 00:20:54,518
♪ buck wild, we going crazy,
        we turnin' up! ♪

462
00:20:54,520 --> 00:20:56,387
let's just put
     the presents over here.

463
00:20:56,389 --> 00:21:02,260
♪♪

464
00:21:02,262 --> 00:21:04,161
this looks good, I'm excited.

465
00:21:04,163 --> 00:21:06,831
Thank you for --
thank you for being here.

466
00:21:06,833 --> 00:21:08,165
No doubt.

467
00:21:08,167 --> 00:21:10,368
Today is my daughter's
      first birthday party.

468
00:21:10,370 --> 00:21:12,136
We got the cake,

469
00:21:12,138 --> 00:21:14,672
we got lots of family
       and friends coming.

470
00:21:14,674 --> 00:21:16,707
Malcolm's meeting my family
       for the first time,

471
00:21:16,709 --> 00:21:18,509
I am very, very excited.

472
00:21:18,511 --> 00:21:20,278
Welcome!

473
00:21:20,280 --> 00:21:22,480
Are you excited?

474
00:21:22,482 --> 00:21:25,716
It was a year ago
that you were there.

475
00:21:25,718 --> 00:21:27,852
That you were screaming
and yelling at me.

476
00:21:27,854 --> 00:21:29,687
Well, I pushed a child out.
                         I know.

477
00:21:29,689 --> 00:21:32,723
Hey, what's up? How are ya?
I'm good. How are you?

478
00:21:32,725 --> 00:21:35,359
Michael did not show up
      a couple of days ago

479
00:21:35,361 --> 00:21:38,262
when he said he was going to,
  and I haven't heard from him.

480
00:21:38,264 --> 00:21:40,965
Malcolm showed up, malcolm
 brought a gift for my daughter.

481
00:21:40,967 --> 00:21:43,167
He's on time, he's been there
        helping me set up

482
00:21:43,169 --> 00:21:45,870
and all these things;
   who knows about their dad.

483
00:21:45,872 --> 00:21:50,574
He hasn't answered
    any of my calls or texts.

484
00:21:50,576 --> 00:21:51,909
There's a magician coming.

485
00:21:51,911 --> 00:21:53,678
No way.
              Yeah.

486
00:21:53,680 --> 00:21:54,779
Wait, what?
              Yeah.

487
00:21:54,781 --> 00:21:56,580
Can we p--
can adults participate?

488
00:21:56,582 --> 00:21:57,782
Super excited about that.
                       Uh, yeah!

489
00:21:57,784 --> 00:21:59,750
Okay.
   I love being a kid sometimes.

490
00:21:59,752 --> 00:22:01,552
All right.
                  Enjoying that.

491
00:22:01,554 --> 00:22:03,020
People should be arriving soon.

492
00:22:03,022 --> 00:22:05,489
So was michael coming today?

493
00:22:05,491 --> 00:22:06,757
I don't think so.

494
00:22:06,759 --> 00:22:09,527
I think it's insane
that even the day of the party,

495
00:22:09,529 --> 00:22:11,562
10 minutes before people
are supposed to show up,

496
00:22:11,564 --> 00:22:13,164
you still haven't
heard from him.

497
00:22:13,166 --> 00:22:15,433
It's disrespectful
   is what it is.

498
00:22:15,435 --> 00:22:17,802
It's very inconsiderate.
                     You know --

499
00:22:17,804 --> 00:22:19,870
[ cellphone ringing ]

500
00:22:19,872 --> 00:22:23,140
hmm.
Is that him?

501
00:22:23,142 --> 00:22:24,642
Mm-hmm.
You're lying.

502
00:22:24,644 --> 00:22:27,578
[ ringing ]

503
00:22:27,580 --> 00:22:30,214
hello?

504
00:22:32,885 --> 00:22:34,385
I haven't heard
        from you in days.

505
00:22:38,524 --> 00:22:40,124
[bleep] happening that
   I didn't have control over,

506
00:22:40,126 --> 00:22:42,326
but I made it.

507
00:22:42,328 --> 00:22:43,961
You're here.

508
00:22:43,963 --> 00:22:45,563
I'm in new york.
    I'm trying to find out --

509
00:22:45,565 --> 00:22:47,264
I'm try-- I'm driving around
       trying to find out

510
00:22:48,634 --> 00:22:50,334
with four minutes left.
                 All right.

511
00:22:50,336 --> 00:22:53,404
I will --

512
00:22:53,406 --> 00:22:55,339
I'll send you the address then.

513
00:22:55,341 --> 00:22:56,407
What'd you say?

514
00:22:58,111 --> 00:23:00,778
What'd you say before that?

515
00:23:02,815 --> 00:23:05,483
Yeah... Okay.

516
00:23:05,485 --> 00:23:07,151
All right.

517
00:23:07,153 --> 00:23:09,520
[ beeps ]

518
00:23:11,257 --> 00:23:12,890
man, she's trying to flex, like,

519
00:23:12,892 --> 00:23:15,092
she's trying to tell me the
  party start in four minutes,

520
00:23:15,094 --> 00:23:16,827
but I been talkin' to her,
         I been told you

521
00:23:16,829 --> 00:23:19,063
I'll be here on this day,
       you been knew that.

522
00:23:19,065 --> 00:23:20,998
I'm supposed to came earlier,
              yes,

523
00:23:21,000 --> 00:23:23,934
but I knew factually I was gonna
    be here on her birthday.

524
00:23:23,936 --> 00:23:25,403
It ain't matter, bro.

525
00:23:25,405 --> 00:23:27,605
None of her little [bleep].

526
00:23:27,607 --> 00:23:29,607
I'm not trying to hear it,
        and I'm not finna

527
00:23:29,609 --> 00:23:32,643
entertain it, so...

528
00:23:32,645 --> 00:23:34,478
That is michael --
         is anyone standing here

529
00:23:34,480 --> 00:23:36,614
shocked that that just happened,
              that he called me

530
00:23:36,616 --> 00:23:38,816
four minutes before the party's
      gonna start and he's here?

531
00:23:38,818 --> 00:23:40,151
No. No.
                 No, not at all.

532
00:23:40,153 --> 00:23:42,386
Thanks for showing me that
           you don't respect me.

533
00:23:42,388 --> 00:23:45,022
You guys haven't met.
        No, no, haven't met yet.

534
00:23:45,024 --> 00:23:47,124
Are you gonna try to, like,
catch him outside, or --

535
00:23:47,126 --> 00:23:48,392
oh, yeah, a hundred percent.

536
00:23:48,394 --> 00:23:52,730
Well, at least I'll -- I'll warn
        him away from everybody.

537
00:23:52,732 --> 00:23:55,800
Oh, and, uh, I have a boyfriend,
                he's inside.

538
00:23:55,802 --> 00:23:57,501
♪♪

539
00:23:57,503 --> 00:23:58,969
should be interesting.

540
00:23:58,971 --> 00:24:07,244
♪♪

541
00:24:07,246 --> 00:24:08,879
where's nicole's money at?

542
00:24:08,881 --> 00:24:10,114
You just gonna
           ignore me?

543
00:24:10,116 --> 00:24:12,349
You're [bleep] doing drugs?!
              -No!

544
00:24:12,351 --> 00:24:14,251
So you stole from your
      21-year-old daughter

545
00:24:14,253 --> 00:24:15,386
who's working hard every day.

546
00:24:15,388 --> 00:24:17,188
You're ruining her life!

547
00:24:17,190 --> 00:24:20,758
I have been in a relationship
with somebody and he's here.

548
00:24:20,760 --> 00:24:22,593
I'm not gonna meet
                 no [bleep]

549
00:24:22,595 --> 00:24:24,662
that you just met.
  I just met?

550
00:24:24,664 --> 00:24:27,965
Yo, yo, yo,
      yo, yo, yo, yo, mike!

551
00:24:31,837 --> 00:24:35,306
♪♪

552
00:24:35,308 --> 00:24:36,807
hey, what's up, bro?!

553
00:24:37,910 --> 00:24:41,745
Well, I'm living in
        a [bleep] hotel.

554
00:24:41,747 --> 00:24:43,948
Yeah.

555
00:24:46,486 --> 00:24:49,153
I miss angela,
   I'm miserable without her.

556
00:24:49,155 --> 00:24:50,888
But I [bleep] up.

557
00:24:52,758 --> 00:24:55,259
I knew in the past,
 when I want to get angela back,

558
00:24:55,261 --> 00:24:58,095
all I have to do
    is touch her, caress her,

559
00:24:58,097 --> 00:25:00,865
give her the love
     she needs and deserves.

560
00:25:00,867 --> 00:25:04,101
And she's like
       putty in my hands.

561
00:25:04,103 --> 00:25:05,569
But that's a big problem
right now

562
00:25:05,571 --> 00:25:07,638
because of covid-19.

563
00:25:13,179 --> 00:25:15,279
I really think I have a shot
     at getting angela back.

564
00:25:15,281 --> 00:25:17,515
I mean, she could have hit me
 with the bat and she didn't --

565
00:25:17,517 --> 00:25:18,883
that's progress.

566
00:25:21,487 --> 00:25:22,753
[ chuckles ]

567
00:25:23,421 --> 00:25:28,325
♪♪

568
00:25:28,327 --> 00:25:29,994
♪ what's going on ♪

569
00:25:29,996 --> 00:25:33,163
♪ gotta hope that
       we can do better ♪

570
00:25:33,165 --> 00:25:35,499
♪ everybody got some problems ♪

571
00:25:35,501 --> 00:25:38,235
-good morning, lamar.
         -Good morning.

572
00:25:38,237 --> 00:25:39,803
Did you sleep in here?

573
00:25:39,805 --> 00:25:41,672
I tossed and turned.

574
00:25:41,674 --> 00:25:43,774
♪ the only way to solve
          is together ♪

575
00:25:43,776 --> 00:25:46,844
♪ feeling like I'm holding on ♪

576
00:25:46,846 --> 00:25:50,581
so you and mom still haven't
        talked since last night.

577
00:25:50,583 --> 00:25:52,149
She won't talk to me.

578
00:25:52,151 --> 00:25:54,485
That's why you slept in here?

579
00:25:54,487 --> 00:25:57,988
Yep. What are you doing
 up so early anyway?

580
00:25:57,990 --> 00:25:59,924
It's not even that early --
                just because

581
00:25:59,926 --> 00:26:02,126
you slept on the couch doesn't
              mean it's early.

582
00:26:02,128 --> 00:26:03,460
It's early,
I'm drinkin' coffee.

583
00:26:03,462 --> 00:26:05,195
So what happened, though?

584
00:26:05,197 --> 00:26:07,197
Well, I don't see
  what I did wrong.

585
00:26:07,199 --> 00:26:09,767
I didn't know dulow
was gonna blaze a blunt.

586
00:26:09,769 --> 00:26:11,402
I'm not going to let tennison
   smoke the weed,

587
00:26:11,404 --> 00:26:14,305
or let my people
get at him like that.

588
00:26:14,307 --> 00:26:15,673
You know what I mean?

589
00:26:15,675 --> 00:26:19,543
Once I seen him about to do it,
I checked him on it.

590
00:26:19,545 --> 00:26:21,045
I mean --
if you think

591
00:26:21,047 --> 00:26:23,147
tennison smoked weed,
   why is lamar --

592
00:26:23,149 --> 00:26:24,715
mom got mad at me, too.

593
00:26:24,717 --> 00:26:26,083
She got mad at me because

594
00:26:26,085 --> 00:26:28,152
tennison talked to me
               about it first.

595
00:26:28,154 --> 00:26:29,453
Why are you
  not on the couch?

596
00:26:29,455 --> 00:26:30,721
I don't know.

597
00:26:33,426 --> 00:26:36,827
At the end of the day,
she has to trust me as a parent.

598
00:26:36,829 --> 00:26:39,496
So at some point
he has to go into the world

599
00:26:39,498 --> 00:26:42,266
and at some point you have
to trust that he's with me.

600
00:26:42,268 --> 00:26:45,069
That's true, that's true.
We're both parents.

601
00:26:45,071 --> 00:26:48,138
So you and mom
         obviously need to talk.

602
00:26:48,140 --> 00:26:52,543
You know, just communicate
              with each other.

603
00:26:52,545 --> 00:26:56,280
I mean, it's kind of hard
to communicate with your ma.

604
00:26:56,282 --> 00:26:59,283
It's been going on three years
  since I've been out of prison

605
00:26:59,285 --> 00:27:02,353
and we're all together
          as a family.

606
00:27:02,355 --> 00:27:05,222
She needs to allow me
    to be a supportive father

607
00:27:05,224 --> 00:27:08,626
and make decisions
         about my kids.

608
00:27:08,628 --> 00:27:11,261
Hey, baby.

609
00:27:11,263 --> 00:27:12,429
What's that for?

610
00:27:22,141 --> 00:27:23,974
Oh, you still mad at me, huh?

611
00:27:23,976 --> 00:27:25,643
Yes, I'm still mad at you.

612
00:27:25,645 --> 00:27:27,578
What for?
I'm just disappointed.

613
00:27:27,580 --> 00:27:30,714
Huh? What you disappointed
                 in me for?

614
00:27:30,716 --> 00:27:32,916
You have my kids
    around drugs.

615
00:27:32,918 --> 00:27:35,886
You 'posed to trust in me that,
                as a parent,

616
00:27:35,888 --> 00:27:38,322
that I'm gonna do
              the right thing.

617
00:27:38,324 --> 00:27:41,258
At the end of the day,
             I know what to do.

618
00:27:41,260 --> 00:27:43,327
Are you going to have our kids
   around mariju--

619
00:27:43,329 --> 00:27:44,695
tennis-- tennison know what to
          do, I know what to do.

620
00:27:44,697 --> 00:27:47,464
You need to trust that we know
          how to handle ourself.

621
00:27:47,466 --> 00:27:49,500
I don't trust you.
      I don't.

622
00:27:49,502 --> 00:27:53,237
I'm grateful that I raised
   my kids mormon,

623
00:27:53,239 --> 00:27:55,239
and they have a strong mind

624
00:27:55,241 --> 00:27:57,741
and they don't need
synthetic things like weed

625
00:27:57,743 --> 00:28:00,477
to give them
fake happiness, okay?

626
00:28:00,479 --> 00:28:02,312
So what's -- what --
and they want a clear state

627
00:28:02,314 --> 00:28:03,681
of mind --
           so you shouldn't have

628
00:28:03,683 --> 00:28:05,349
no concerns.
And they want to be coherent.

629
00:28:05,351 --> 00:28:07,418
I'm [indistinct].
            And -- and -- and

630
00:28:07,420 --> 00:28:10,888
tennison explained that to
dulow, that he needs to keep

631
00:28:10,890 --> 00:28:12,389
a clear state of mind

632
00:28:12,391 --> 00:28:13,924
to continue on his path.

633
00:28:13,926 --> 00:28:15,759
I don't see tennison
    saying that!

634
00:28:15,761 --> 00:28:17,294
He --
he don't even talk that much.

635
00:28:17,296 --> 00:28:18,729
Because you don't have no faith
        in him, he did say that.

636
00:28:18,731 --> 00:28:21,665
And I checked dulow and how,
              why would you --

637
00:28:21,667 --> 00:28:23,934
why would you offer
                our kids that

638
00:28:23,936 --> 00:28:26,537
when you know what kind of kids
                   we have

639
00:28:26,539 --> 00:28:28,939
and the kind of mom
               that they have.

640
00:28:28,941 --> 00:28:33,143
Lamar, this is why I need
priscilla to get baptized,

641
00:28:33,145 --> 00:28:35,979
for me to have a clear state
       of mind

642
00:28:35,981 --> 00:28:39,783
and to know that she has
the gift of the holy spirit

643
00:28:39,785 --> 00:28:42,519
to confirm right from wrong.

644
00:28:42,521 --> 00:28:46,957
There is more temptations
for her here where we live.

645
00:28:46,959 --> 00:28:51,261
So this is just something I'm
asking you to please trust me

646
00:28:51,263 --> 00:28:52,996
and just let's do it.

647
00:28:52,998 --> 00:28:56,200
I talked to the church.
                         Mm-hmm.

648
00:28:56,202 --> 00:28:59,303
Priscilla can get baptized
    by tennison,

649
00:28:59,305 --> 00:29:01,939
because he holds
   the priesthood,

650
00:29:01,941 --> 00:29:04,475
in a swimming pool.

651
00:29:04,477 --> 00:29:06,310
In a swimming pool?

652
00:29:06,312 --> 00:29:10,214
We can bless the water
 and make it sacred.

653
00:29:10,216 --> 00:29:13,150
I need your blessing.

654
00:29:13,152 --> 00:29:16,019
Every other decision,
we're going to make it together.

655
00:29:16,021 --> 00:29:18,589
But this is something
that I really feel like

656
00:29:18,591 --> 00:29:20,758
I know it needs to be done.

657
00:29:20,760 --> 00:29:22,926
If you want to be there,
      you can.

658
00:29:22,928 --> 00:29:25,696
If not, that's fine.

659
00:29:25,698 --> 00:29:29,266
Can she get baptized?

660
00:29:29,268 --> 00:29:33,203
I'm not going to make lamar be
     a part of the baptism,

661
00:29:33,205 --> 00:29:37,674
but the mormon religion
 is a part of my family's life,

662
00:29:37,676 --> 00:29:41,612
and that's something
 that he'll have to get used to.

663
00:29:41,614 --> 00:29:44,047
I'm asking you
to compromise.

664
00:29:46,218 --> 00:29:48,085
I mean, for priscilla,

665
00:29:48,087 --> 00:29:49,620
you know, I'm starting to
           understand what it is

666
00:29:49,622 --> 00:29:51,155
going to mean
             to priscilla, so...

667
00:29:51,157 --> 00:29:53,123
♪♪

668
00:29:53,125 --> 00:29:54,625
I'm willing to compromise.

669
00:29:54,627 --> 00:29:58,095
Thank you.
  I appreciate it.

670
00:29:58,097 --> 00:30:00,264
Boy, you sounding like you
 didn't wanna give me that kiss.

671
00:30:00,266 --> 00:30:02,332
Gimme them lips.

672
00:30:02,334 --> 00:30:03,967
I can compromise.

673
00:30:03,969 --> 00:30:06,236
I don't need everything to be
            about me,

674
00:30:06,238 --> 00:30:08,071
and this my way,

675
00:30:08,073 --> 00:30:09,439
but at the same time,

676
00:30:09,441 --> 00:30:13,644
I'm not sure I want to be part
     of something like that.

677
00:30:19,451 --> 00:30:20,951
You can go tell them.
I'm going back to sleep.

678
00:30:20,953 --> 00:30:23,554
No -- lamar!
  It's early, man, I'm [bleep].

679
00:30:23,556 --> 00:30:27,791
♪♪

680
00:30:27,793 --> 00:30:29,860
"dear angela, expressing my love

681
00:30:29,862 --> 00:30:32,095
for you can
     at times be difficult,

682
00:30:32,097 --> 00:30:35,499
as there really are few words
 to describe how I truly feel."

683
00:30:35,501 --> 00:30:38,569
♪ though everything
          is changing ♪

684
00:30:38,571 --> 00:30:39,803
♪ our love's burnt to
          the ground ♪

685
00:30:39,805 --> 00:30:44,741
"while prison may be hard,
      you being in my life

686
00:30:44,743 --> 00:30:48,312
makes me have much
    more of a sense of worth.

687
00:30:48,314 --> 00:30:53,817
While we may not know every
detail of what the future holds,

688
00:30:53,819 --> 00:30:57,087
there's one thing that we share,
    our love for one another,

689
00:30:57,089 --> 00:30:58,789
and that's what matters.

690
00:30:58,791 --> 00:31:01,158
Good night, my love.
             Ross."

691
00:31:01,160 --> 00:31:02,893
[ ringing ]
          there he is.

692
00:31:02,895 --> 00:31:05,762
Hey!

693
00:31:09,368 --> 00:31:11,401
I've been okay,
        who have you been doing?

694
00:31:13,339 --> 00:31:17,341
Really?
     You staying out of trouble.

695
00:31:17,343 --> 00:31:20,110
You like my hair like this?

696
00:31:20,112 --> 00:31:21,478
It's all curly, ain't it?

697
00:31:24,583 --> 00:31:27,084
Any--

698
00:31:27,086 --> 00:31:30,587
I was reading your letters
                from prison,

699
00:31:30,589 --> 00:31:32,055
and --

700
00:31:32,057 --> 00:31:33,357
yes, I still have 'em.

701
00:31:33,359 --> 00:31:35,692
I burned tony's
         but I still have yours.

702
00:31:35,694 --> 00:31:37,995
You said
some sweet stuff.

703
00:31:42,401 --> 00:31:43,700
I'm dying to see you, ross.

704
00:31:43,702 --> 00:31:45,903
For real,
           I'm dying to see you.

705
00:31:52,177 --> 00:31:54,144
Tony, he -- he,
                  you know,

706
00:31:54,146 --> 00:31:56,246
you know how I am, ross,
             he does that to me.

707
00:32:01,020 --> 00:32:03,954
Ross knows tony because,
            you know,

708
00:32:03,956 --> 00:32:06,256
he's heard me talk about him,

709
00:32:06,258 --> 00:32:08,392
but he doesn't like tony
       because every time

710
00:32:08,394 --> 00:32:10,460
tony does something to me,
          I've always,

711
00:32:10,462 --> 00:32:13,363
you know, run to ross
       and cried about it.

712
00:32:26,111 --> 00:32:28,745
Ross is a really
         honest person,

713
00:32:28,747 --> 00:32:30,113
he always keeps it real with me,

714
00:32:30,115 --> 00:32:33,150
he doesn't sugarcoat things
       with me, you know,

715
00:32:33,152 --> 00:32:34,418
he's not a "tell me
      what I want to hear"

716
00:32:34,420 --> 00:32:36,687
kind of person,
   while tony has been nothing

717
00:32:36,689 --> 00:32:38,455
but a liar and a cheater.

718
00:32:38,457 --> 00:32:41,992
Well, we're broke up, so...

719
00:32:41,994 --> 00:32:44,962
Mm-hmm.

720
00:32:44,964 --> 00:32:50,200
I mean, I'm not wearing a ring,
             I'm free as a bee.

721
00:32:50,202 --> 00:32:53,637
Well, I -- I was keeping it real
               when I told you

722
00:32:53,639 --> 00:32:56,106
I was coming to indiana,
                I just got --

723
00:32:56,108 --> 00:32:59,343
my emotions got a way --
you know I'm all emotional,

724
00:32:59,345 --> 00:33:03,814
ross, and I'm easily
        emotionally manipulated.

725
00:33:03,816 --> 00:33:05,749
And --

726
00:33:10,089 --> 00:33:12,622
that broke
              my [bleep] heart.

727
00:33:12,624 --> 00:33:14,324
I don't even want to --
                   it's --

728
00:33:14,326 --> 00:33:16,360
you're going to make me
               [bleep] cry --

729
00:33:16,362 --> 00:33:17,894
please don't make me cry.

730
00:33:17,896 --> 00:33:20,630
You know how easy I [bleep] cry
           when it comes to you.

731
00:33:20,632 --> 00:33:22,966
The blow up between ross and I
       was kind of silly.

732
00:33:22,968 --> 00:33:27,037
I had made him this cute little
  book while he was in prison.

733
00:33:27,039 --> 00:33:30,073
It was some photos of he and I,

734
00:33:30,075 --> 00:33:33,243
and it had one little page in it
    that was kind of vulgar.

735
00:33:33,245 --> 00:33:36,780
And when I talked to him
     on the phone about it,

736
00:33:36,782 --> 00:33:38,348
he made a comment about it

737
00:33:38,350 --> 00:33:40,851
and he just didn't seem
     like he appreciated it.

738
00:33:40,853 --> 00:33:44,254
And it pissed me off,
  and his lack of appreciation,

739
00:33:44,256 --> 00:33:45,922
you know, cut me off from him.

740
00:33:45,924 --> 00:33:48,892
And that's when I started
        talking to tony,

741
00:33:48,894 --> 00:33:52,262
was during that time span
     of not talking to ross.

742
00:34:21,060 --> 00:34:23,660
That [bleep] pellet gun is going
to get your ass in trouble,

743
00:34:23,662 --> 00:34:24,728
ross.

744
00:34:29,401 --> 00:34:31,735
Please be careful.

745
00:34:37,042 --> 00:34:38,508
I love ross,

746
00:34:38,510 --> 00:34:41,378
I want to experience ross
       in the free world.

747
00:34:41,380 --> 00:34:45,282
I want to just...

748
00:34:45,284 --> 00:34:49,586
Here I go.

749
00:34:49,588 --> 00:34:51,421
I haven't seen ross
         in a long time.

750
00:34:51,423 --> 00:34:57,194
So to be able to finally
 touch him freely would be like

751
00:34:57,196 --> 00:34:59,196
the best thing in the world.

752
00:35:01,667 --> 00:35:03,800
I love you.
                    Bye.

753
00:35:03,802 --> 00:35:08,472
♪♪

754
00:35:08,474 --> 00:35:11,374
he wants me to come visit him.

755
00:35:11,376 --> 00:35:13,210
Indiana, here I come.

756
00:35:13,212 --> 00:35:15,612
♪♪

757
00:35:15,614 --> 00:35:18,582
you're ruining her life.
   You're ruining her future.

758
00:35:18,584 --> 00:35:20,183
-I am not.
         -Yes, you are.

759
00:35:20,185 --> 00:35:22,385
I try to be nice.
        I try to be kind.

760
00:35:22,387 --> 00:35:24,087
I let you see
       your grandchildren.

761
00:35:24,089 --> 00:35:26,223
What did you do?
     You [bleep] dipped out,

762
00:35:26,225 --> 00:35:27,524
you left them with nicole.

763
00:35:27,526 --> 00:35:29,526
[bleep] you!

764
00:35:34,198 --> 00:35:38,535
♪♪

765
00:35:38,537 --> 00:35:41,004
that's michael,
              that is michael.

766
00:35:41,006 --> 00:35:42,305
He doesn't live
             in the real world,

767
00:35:42,307 --> 00:35:44,641
he can't grasp this.

768
00:35:44,643 --> 00:35:51,715
♪♪

769
00:35:51,717 --> 00:35:53,984
stop worrying about him.
Let's have a good time.

770
00:35:53,986 --> 00:35:56,052
[ gasps ]
                       hi, lish!

771
00:35:56,054 --> 00:35:57,154
Hey, guys.

772
00:35:57,156 --> 00:35:59,156
I am so excited

773
00:35:59,158 --> 00:36:03,660
to see everybody come
  to show love to my baby girl.

774
00:36:03,662 --> 00:36:05,195
Malcolm, this is alicia;
    alicia, this is malcolm.

775
00:36:05,197 --> 00:36:06,930
This is my sister.

776
00:36:06,932 --> 00:36:08,732
And it makes me happy

777
00:36:08,734 --> 00:36:11,401
that my family finally gets to
 meet my new boyfriend, malcolm.

778
00:36:11,403 --> 00:36:14,337
Come meet malcolm. Malcolm, this
       is my grandpa don.

779
00:36:14,339 --> 00:36:15,839
Nice to meet you, sir.
                        Malcolm.

780
00:36:17,176 --> 00:36:18,542
Hi, alicia,
                I'm malcolm.

781
00:36:18,544 --> 00:36:19,976
Nice to meet you, malcolm.

782
00:36:19,978 --> 00:36:24,014
I am very nervous and anxious.

783
00:36:24,016 --> 00:36:26,483
I haven't had the opportunity
      to tell michael that,

784
00:36:26,485 --> 00:36:28,251
you know, I'm dating somebody.

785
00:36:28,253 --> 00:36:31,054
Michael was supposed to meet
    malcolm before the party

786
00:36:31,056 --> 00:36:32,956
so we could have
        a great birthday.

787
00:36:35,093 --> 00:36:37,027
Michael did not show up.

788
00:36:37,029 --> 00:36:38,962
He wouldn't answer the phone.

789
00:36:38,964 --> 00:36:43,033
So I was never able to have
  a conversation with michael.

790
00:36:43,035 --> 00:36:46,570
The last thing that I wanted
   was for michael to show up

791
00:36:46,572 --> 00:36:49,673
at this birthday party
 and have no clue about malcolm.

792
00:36:49,675 --> 00:36:52,809
-Slide into party time!
            -Da baby!

793
00:36:52,811 --> 00:36:54,511
Happy birthday!

794
00:36:54,513 --> 00:36:56,846
Hey, it's a happy birthday!

795
00:36:56,848 --> 00:36:59,516
It's a happy birthday!
It's a happy birthday!

796
00:36:59,518 --> 00:37:03,853
Happy birthday!
   Happy birthday!

797
00:37:03,855 --> 00:37:06,189
Happy birthday!
       You look so pretty!

798
00:37:06,191 --> 00:37:08,525
-It's so exciting!
       -It's so exciting?

799
00:37:08,527 --> 00:37:10,560
I know! It's sissy's birthday.
   Did you say happy birthday?

800
00:37:10,562 --> 00:37:13,129
Did you say happy birthday?
      You guys can go play.

801
00:37:13,131 --> 00:37:14,698
Take your shoes off.

802
00:37:14,700 --> 00:37:16,299
Look, it's a cupcake!

803
00:37:16,301 --> 00:37:18,034
Snap that guy, guess what --
  back to the top.

804
00:37:18,036 --> 00:37:20,170
Oh, you're quick,
                you're quick.

805
00:37:20,172 --> 00:37:21,204
-Is he here?
             -Yeah.

806
00:37:21,206 --> 00:37:22,772
I would just feel more
           comfortable

807
00:37:22,774 --> 00:37:25,041
if I just go outside, okay?
All right, do your thing.

808
00:37:25,043 --> 00:37:26,209
Are you okay?
Yeah.

809
00:37:26,211 --> 00:37:28,278
-All right.
        -So I'm confused

810
00:37:28,280 --> 00:37:31,481
because if I were him,
   I would not want to, like,

811
00:37:31,483 --> 00:37:36,319
be here with sarah's
     entire family, friends,

812
00:37:36,321 --> 00:37:37,554
who nobody likes him.

813
00:37:39,424 --> 00:37:41,825
Sarah wanted michael
      to come here earlier,

814
00:37:41,827 --> 00:37:44,828
like before the party started,
       so we could, like,

815
00:37:44,830 --> 00:37:47,364
meet officially so we could
       do it like adults.

816
00:37:47,366 --> 00:37:49,532
And I just wish
        he was man enough

817
00:37:49,534 --> 00:37:51,601
to introduce himself to me.

818
00:37:58,110 --> 00:38:00,143
Hey, before you grab
   all that stuff,

819
00:38:00,145 --> 00:38:01,678
can I talk to you real quick?

820
00:38:01,680 --> 00:38:03,013
What's up?

821
00:38:03,015 --> 00:38:04,781
[ scoffs ]

822
00:38:04,783 --> 00:38:09,519
well, I'm glad that you made it.
                          Great.

823
00:38:09,521 --> 00:38:12,756
I just wish you would have
communicated with me.

824
00:38:12,758 --> 00:38:14,257
That's understandable.

825
00:38:14,259 --> 00:38:16,026
Then why don't you do that?

826
00:38:16,028 --> 00:38:17,594
Well, I didn't.
             It's a long story.

827
00:38:17,596 --> 00:38:20,397
I'll talk to you later about it
          if you want to, but...

828
00:38:20,399 --> 00:38:23,099
Listen, I don't want
 no issues in here.

829
00:38:23,101 --> 00:38:24,901
Yeah --
I don't want no fighting.

830
00:38:24,903 --> 00:38:26,569
You know how --
exactly, I --

831
00:38:26,571 --> 00:38:27,871
every -- there's tension.

832
00:38:27,873 --> 00:38:29,272
I don't want no problems,
         this is about the girl.

833
00:38:29,274 --> 00:38:31,775
Okay, so we're going to pull it
together for -- for --

834
00:38:31,777 --> 00:38:33,476
exactly.
One more thing.

835
00:38:33,478 --> 00:38:36,579
What's that?

836
00:38:36,581 --> 00:38:39,449
There is somebody inside.
                         Mm-hmm.

837
00:38:39,451 --> 00:38:42,686
I have been in a relationship
with somebody for a while,

838
00:38:42,688 --> 00:38:43,987
and he's here.

839
00:38:45,724 --> 00:38:48,091
I was expecting you
a couple of days ago,

840
00:38:48,093 --> 00:38:50,360
and I was going
to respect you enough

841
00:38:50,362 --> 00:38:54,197
to let you know ahead of time
and meet him ahead of time.

842
00:38:54,199 --> 00:38:55,699
Listen, I'm finna
                see my kids.

843
00:38:55,701 --> 00:38:59,169
I'm not going to meet no [bleep]
             that you just met.

844
00:38:59,171 --> 00:39:00,937
I just met?
                    I got you --

845
00:39:00,939 --> 00:39:02,706
why can't we co-parent the way
that we're supposed to?

846
00:39:02,708 --> 00:39:03,973
But I'm not finna
           meet no [bleep] at my
           daughter's birthday.

847
00:39:03,975 --> 00:39:05,608
No, well, then I'll have him
come outside and you can --

848
00:39:05,610 --> 00:39:07,344
listen, matter of fact, hold up.
Yo, yo, yo, yo, yo.

849
00:39:07,346 --> 00:39:09,179
Mike!
I'm finna see my kids.

850
00:39:09,181 --> 00:39:11,614
Bro! You're not going to be
    disrespectful in there, bro!

851
00:39:11,616 --> 00:39:13,016
-It's not about it.
    -You got all these people

852
00:39:13,018 --> 00:39:14,351
up in there right now, bro.
            -Listen.

853
00:39:14,353 --> 00:39:16,886
I can go get him and you can
meet him out here respectfully.

854
00:39:16,888 --> 00:39:18,188
I'm not meeting him.

855
00:39:18,190 --> 00:39:19,289
You ain't coming at him
     like that.

856
00:39:19,291 --> 00:39:23,259
♪♪

857
00:39:23,261 --> 00:39:25,895
feel my [bleep] adrenaline
    [bleep] going right now,

858
00:39:25,897 --> 00:39:27,063
getting ready to pull up.

859
00:39:27,065 --> 00:39:34,437
♪♪

860
00:39:34,439 --> 00:39:41,845
♪♪

861
00:39:41,847 --> 00:39:42,979
[ sighs ]

862
00:39:42,981 --> 00:39:47,717
♪♪

863
00:39:47,719 --> 00:39:54,924
[ indistinct voice speaking ]

864
00:39:54,926 --> 00:39:56,359
where's nicole's money at?

865
00:40:00,465 --> 00:40:02,098
So you're just
going to ignore me?

866
00:40:04,035 --> 00:40:05,435
No, I'm --

867
00:40:12,310 --> 00:40:14,310
where's nicole's money at?

868
00:40:23,321 --> 00:40:25,221
What, are you
        [bleep] tweaking?

869
00:40:25,223 --> 00:40:28,258
I was asleep!
Look at your nose!

870
00:40:28,260 --> 00:40:31,327
You're [bleep]
    doing drugs?!

871
00:40:31,329 --> 00:40:34,097
I'm not doing -- what the
     [bleep] is wrong with you?!

872
00:40:34,099 --> 00:40:36,399
It's all [bleep] scabbed up
and [bleep], mom, why?!

873
00:40:36,401 --> 00:40:39,169
'cause I had a [bleep] huge
              pimple right here

874
00:40:39,171 --> 00:40:40,437
and I asked nicole
              to get it for me,

875
00:40:40,439 --> 00:40:41,971
and she didn't.

876
00:40:44,242 --> 00:40:45,775
I know what addiction
          is and I know

877
00:40:45,777 --> 00:40:48,912
what it does to people,
  and I know what it did to me,

878
00:40:48,914 --> 00:40:51,648
and to see my mom in
 the condition that she was in,

879
00:40:51,650 --> 00:40:53,316
and the way
     that she was behaving,

880
00:40:53,318 --> 00:40:56,686
lets me know that she is
     abusing her pills again

881
00:40:56,688 --> 00:41:01,324
and probably doing more,
    who -- who really knows?

882
00:41:01,326 --> 00:41:02,559
Mom, what did you do with
      my money?

883
00:41:02,561 --> 00:41:04,160
Are you doing drugs?
                             No!

884
00:41:04,162 --> 00:41:07,030
Buying more pills?

885
00:41:07,032 --> 00:41:08,965
Maybe I bought
              some more pills.

886
00:41:08,967 --> 00:41:10,800
So you stole from your
      21-year-old daughter

887
00:41:10,802 --> 00:41:13,403
who's at my house
     working hard every day

888
00:41:13,405 --> 00:41:17,941
to try to do something good for
 herself so you could buy pills?

889
00:41:19,911 --> 00:41:22,111
Just...
      Just leave you alone?

890
00:41:22,113 --> 00:41:23,513
That's what we're all
        going to do, mom.

891
00:41:23,515 --> 00:41:26,916
That's what the plan is now,
        just so you know.

892
00:41:26,918 --> 00:41:28,918
I'm packing
    nicole's stuff right now.

893
00:41:28,920 --> 00:41:31,087
She's going to alaska with dad,

894
00:41:31,089 --> 00:41:33,790
and we're [bleep]
        cutting you off.

895
00:41:33,792 --> 00:41:35,225
You don't [bleep] care?

896
00:41:35,227 --> 00:41:38,127
Did I say
               I didn't care?

897
00:41:38,129 --> 00:41:39,295
We're cutting you off.

898
00:41:39,297 --> 00:41:40,630
You guys are [unintelligible]
                 ridiculous.

899
00:41:40,632 --> 00:41:42,632
So when you get evicted
   and you have nowhere to go,

900
00:41:42,634 --> 00:41:44,300
do not come knocking on my door.

901
00:41:44,302 --> 00:41:48,571
Get your [bleep] together --
        we're ridiculous?

902
00:41:48,573 --> 00:41:51,441
You're ruining her life!
   You're ruining her future!

903
00:41:51,443 --> 00:41:53,276
-I am not!
         -Yes, you are!

904
00:41:53,278 --> 00:41:55,345
You're ruining her future
  and you don't give a [bleep].

905
00:41:55,347 --> 00:41:57,714
Stop it.

906
00:41:57,716 --> 00:41:59,249
I come over here,
        I try to be nice,

907
00:41:59,251 --> 00:42:01,451
I try to be kind,
      I try to uplift you,

908
00:42:01,453 --> 00:42:02,752
get you to go to meetings.

909
00:42:02,754 --> 00:42:04,120
I let you see
       your grandchildren.

910
00:42:04,122 --> 00:42:06,122
What did you do?
     You [bleep] dipped out

911
00:42:06,124 --> 00:42:07,624
and you left them with nicole.

912
00:42:09,794 --> 00:42:12,495
Right?

913
00:42:12,497 --> 00:42:14,364
Mom, what's -- when is it
    going to change for you,

914
00:42:14,366 --> 00:42:17,567
you're almost 50 years old,
        you have nothing.

915
00:42:17,569 --> 00:42:19,903
You're not coming over to see
   your grandchildren no more

916
00:42:19,905 --> 00:42:22,138
because you're [bleep] stealing
   and you have an addiction,

917
00:42:22,140 --> 00:42:23,773
and until you address
         that addiction,

918
00:42:23,775 --> 00:42:26,009
we're done with you.
                    [bleep] you.

919
00:42:26,011 --> 00:42:27,210
You're being an ass.

920
00:42:27,212 --> 00:42:29,112
-I'm being an ass.
             -Yeah.

921
00:42:29,114 --> 00:42:30,313
-Don't.
          -[bleep you.


